忍者ブログ
tool admin NewEntry OldEntry EditComment EditTrackback

つぶやき Twitter

検索



コメント

カレンダー

08
10
S M T W T F S
1 2 3 4 5
9 10 11 12 13
17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

最新記事

プロフィール

HN:
tomosang (トモさん)
HP:
性別:
男性
職業:
放浪写真家
趣味:
思いつきの放浪
自己紹介:
R32 スカイラインとハードロック、そして阿蘇が大好きです。暇な時は阿蘇に居ます。そのうち移住します(!?)
福津市が発行した切手のタイトル写真撮影したの、私でしゅ!JR福間駅自由通路にも写真が沢山展示中。
誤字・脱字が多いけど、気にせんといてやぁ~。たまに奇妙な日本語使ってる時あるけど、なんとなく理解してくれ(笑)

使用カメラ
Digi: LUMIX DMC-LX1
Digi SLR: EOS 5D
Film SLR: EOS 55

QRコード

« PRE / 3614 /3613 /3612 /3611 /3610 /3609 /3608 /3607 /3606 /3605 /3604 / NEXT »


[香港 G.W. 2024]

4月27 - 5月6日
通称ゴールデンウィーク(+有給)
[香港カウントダウン2024]】 の帰国から約4ヶ月で再び香港へ飛ぶ
UO601 FUK-HKG
以前なら年明けからGWの間にも1度は飛んでいたので長く感じた。
今の料金では飛ぶ回数を減らして対応するしか無いのである。


お得なセールの開催もなく価格変動を観察しながら普通にチケットを購入。
チケット価格だけでもLCCとは思えないものなのに、購入手続きを進めるに連れ加算されていく諸税。そして跳ね上がる最終支払額。チケットより加算額の方が嫌らしく感じます。
年末年始より2万円程低い最終支払額でした。

米ドルが160円へ行こいうとしていた頃
空港両替所のレートは162.2円
香港ドルは23.6円
UO601 FUK-HKG
今回もキャッシュで過ごそうと思ったのであった。

搭乗口で待機中にやってきたキャセイパシフィック機
UO601 FUK-HKG
たまにはCXで飛びたいなとは思うけど、今の所福岡からは到着時間でUO一択になるのである。
座席に着いてプッシュバックを待つ。
スタッフも出発準備を終えて配置で待機。
なんとなく異変に気がつく。
UO601 FUK-HKG
動く気配がない。
静かな機内。
アナウンスも流れないので何が起きているのかわからず。
機材トラブルで飛べないので隣のキャセイ機へ移ってください、なんて言われるのを少しだけ期待した。
動きのないまま時間は流れ、やっと機長からのアナウンス。
「台湾~香港間の天気が悪いので落ち着くのを待っている」らしい。
日本語アナウンス流れないので日本人旅行客はなぜ飛ばないのかわからない様子。どうした?な会話が聞こえてくる。
暫くして再度機長アナウンス「あと45分待機するぜ~」
ということで約1時間遅れでプッシュバック開始。
その間、誰も騒がず静かに待っていたのは凄いなと思った。
UO601 FUK-HKG
福岡空港北向きの離陸
UO601 FUK-HKG
いつもと少し違う角度からの定点観測
UO601 FUK-HKG
離陸後はいつもより西寄りのコースを飛ぶ
五島列島が見下ろせいていたけど、行ったことないから何が見えているのかわからず、撮影もしていない(海の色が綺麗だった)

爆睡

台湾通過後から揺れる機体
ベルトサインは点いたまま
香港入っても雲で下界は何も見えず
着陸直前でやっと雲から抜け出し黄金海岸が見えた
UO601 FUK-HKG
約一時間半遅れで香港到着
まだいたガスバーナーみたいな何か
UO601 FUK-HKG

香港空港両替所のレートはこんな感じ
Hong Kong International Airport

ホールへの出口前にある観光案内所
観光案内の冊子配布が無くなりQRコード読み込みの電子化されてた。
Hong Kong International Airport

到着ホールに設置された何か
みんな写真撮ってた
Hong Kong International Airport

コンビニへ駆け込み
Hong Kong International Airport

いつものバスで街へ
Hong Kong International Airport

拍手[1回]

2024.08.24 (Sat) | Comments(0) | トラベル > 香港・澳門 | Edit |

コメント

コメントの投稿


 《Passを入力しておくと、後から自分の投稿を編集・削除が出来ます。》
 《comment は Japanese or English で please》

« 前のエントリー | トップ | 次のエントリー »

忍者ブログ [PR]


RSS 1.0 RSS 2.0

PR